close

1.jpg

 

第一集

1-1.jpg

방송 막내릴때 보면 상갓집 같아요.】by프로듀사
(胖送 罵類林DAY PO Myeon 喪嘎機 咖踏優)→附上空耳
節目下檔的時候就像喪家一樣by製作人ep1
雖然是兩年前的戲劇,但之前一直覺的這部的台詞與一些旁白很不錯,所以在結束青春時代的台詞後,決定周末台詞就選"製作人"來分享給大家

본의 아니게 예능국
非本意來到藝能局

예능피디의 이해 對藝能pd的理解
시작은 절반이 아니나 開始不是成功的一半 시작이 시작일 뿐이다 開始就只是開始而已』

방송 시작할때 보면 돌잔치 같죠.
節目開始的時候就像周歲宴

온갖 사람들이 찾아와서 축복해주고
所有人都來祝福你

그냥 웃음꽃이 피는데
就是滿面笑花開

방송 막내릴때 보면 상갓집 같아요.
節目下檔的時候就像喪家一樣

특히 못나가는 프로그램 없어질땐
特別是收視率低的節目下檔的時候

누구도 상주를 하려고 하지 않죠.
沒有人願意當那個喪主

방문객도 없고 부조금도 안들어오고,
沒有訪問的客人也沒有慰問金

쓸쓸하죠..
很淒涼

 

 

第二集

2-1.jpg

이별에도 예의라는 있는 법이에요】by프로듀사
(一Byeolㄟ都 耶一辣能 給 伊能 BO一ㄟ優)→附上空耳
離別也是要有禮貌的by製作人ep2

본의 아니게 하차통보
非本意的下車通知

하차통보의 이해 對下車這件事的理解  경국엔 사람이 해야한 最後是人與人之間的問題』

그렇게 해서 누가 알아듣냐?
你那麼說誰會聽得懂

돌고래냐?
你是海豚嗎?

무슨 초음파로 의사소통하냐?
你難到是用超音波跟人溝通嗎?

니가 아니다 싶으면
你覺得不合適的話

확실하게 얘기해서 선을 그어야지.
就應該明確的將線劃開來啊

같은 놈이 제일 나빠.
像你這樣的傢伙最壞了

자기 입으로는 싫은 얘기 하기 싫어서
因為自己不想說出傷人的話

남한테 떠넘기고.
就全部推給別人

, 이별에도 예의라는 있는 법이에요.
呀,離別也是要有禮貌的

 

第三集

3-1.jpg

그건 장사꾼이고 속물이다...】by프로듀사
(科溝 槍薩棍你溝 松木哩大)→附上空耳
那就跟生意人沒啥兩樣是個俗物by製作人ep3

본의 아니게 대신
非本意的釣到大魚

섭외의 이해涉外的理解  관계의 시작이다是關係的開始題』

피디가 적당히 싼마인건 괜찮은데
我覺得PD要適當的三枚沒有關係

너무 싼마이면 안된다고 생각합니다.
過於三枚的話我覺得不太行

돈이라던가 산수라던가 .
不管事錢還是算數

이런거 적당히 계산해겠지만
雖然這些都要適當的計算

너무 그것만 생각하면
但只在意這些的話

목표를 잃어버릴수가 있으니까
可能會弄丟自己的目標

어떤 문제에 대해답을 낼때
在思考某些問題的答案時

물론 돈도 생각해야 하겠지만
當然要考慮到錢的問題

오로지 돈만 생각한다면
不過只考慮錢的話

그건 장사꾼이고 속물이다...
那就跟生意人沒啥兩樣是個俗物

註解:三枚:來自日語"三枚目さんまいめ",指丑角,被人取笑的人

第五集

5-1.jpg

누구의 마음에도 들어지 않았다】by프로듀사
(努辜a 罵恩妹都 ㄊ露機 按捺大)→附上空耳
從沒有想過要走進誰的心by製作人ep5(上)

편지의 이해
對於剪接的理解

가장 필료한 것만 남긴다 只把最需要的留下』

아무도 사랑하지 않았다.
沒有人愛著他

아무도 진하지 않았다.
沒有人與他親近

그는 좋은 사람이었지만
她雖然是個好人

누구의 마음에도 들어지 않았다.
但從沒有想過要走進誰的心

5-2.jpg

편집은... 포기지.】by프로듀사
(機Pyeon p....pogi機)→附上空耳

剪接是...放棄by製作人ep5(下)

편지의 이해
對於剪接的理解

가장 필료한 것만 남긴다 只把最需要的留下』

편집은... 포기지.
剪接是...放棄

좋은 거랑 좋은 있을
當有一個好的和一個更好的時候

좋은 택하고 그녕 좋은 포기하는 .
要選擇更好的那一個放棄好的那個

가질 없으니까.
不能全部都擁有

욕심냈다간 잃어버릴 수도 있어요"
太貪心的話可能全部都會失去

 

第六集

6-1.jpg

【너무 좋아서 포기는 안되고,】by프로듀사
(nomo 邱阿搜 pogi能 安堆溝)→附上空耳
但因為太喜歡不能放棄by製作人ep6

★방송사고 의 이행★
對放送事故的理解

『방송사고 의 이행對放送事故的理解 아무리 반성해도 또 일어난다不管再怎麼檢討也又會再次發生』

선배님은. 누구. 짝사랑 같은거 해본적 없는 분 같습니다
前輩你好像沒有暗戀過任何一個人

누구를.. 혼자 좋아는 하는데,
喜歡著一個人

좋아한다고 말은 못하겠고.
不能說出喜歡

말은 못하지만,
雖然不能說出口

너무 좋아서 포기는 안되고,
但因為太喜歡不能放棄

말을하면 전보다 못한 관계가 될까봐.. 무섭고
說出來的話怕彼此關係會比以前變得更糟

이랬던적이. 한번도 없었던 분 같습니다
前輩似乎沒有這種經驗

 

第八集

8-1.jpg

다음번 창문에서 나를 부를거라고】by프로듀사
(踏恩崩 槍們內搜 辣日 鋪日溝辣辜)→附上空耳
下一次一定會在窗口呼喚我by製作人ep8(上)

러브라인의 이해
對於戀愛線的理解

러브라인의 이해 對於戀愛線的理解 시작은 알지만 끝은 모른다 知道怎麼開始卻不知道該怎麼結束』

이제 드디어 한번.. 인생의 한부분을 살아보기를
現在總算體驗到人生的一部分了

나에게서 나온 무엇인가를 세상에 내놓고,
我把某樣東西給了這個世界

세상과 관계를 맺고 싸우게 되기를 열렬히 갈망했다.
想和這個世界有所連結拉扯的渴望非常強烈

이따금 이런 생각을 하곤 했다.
偶爾會有這種想法

지금 바로 지금
現在就是現在

틀림없이 나의 연인이 내게로오고 있을 거라고
我的戀人肯定正朝我而來

다음 길모퉁이를 지나고 있을 거라고
一定走過某個轉角

다음번 창문에서 나를 부를거라고

下一次一定會在窗口呼喚我

8-2.jpg

좋은 마음이. 좋은 결론을 만들진 않는다】by프로듀사
(秋恩 罵恩咪 秋恩 Gyeol論能 慢德基 安能大)→附上空耳
好的心意不一定會製造出好的結果by製作人ep8(下)

러브라인의 이해
對於戀愛線的理解

러브라인의 이해 對於戀愛線的理解 시작은 알지만 끝은 모른다 知道怎麼開始卻不知道該怎麼結束』

좋은 마음이. 좋은 결론을 만들진 않는다. 그거야..
好的心意不一定會製造出好的結果

누군가의 인생에, 아무리 호의를 가지고 개입해도..
不管是誰帶著好意進入人家的人生

결론이 나쁘면, 그걸 누가 책임질 있겠냐..
萬一結果不好的話能夠負責嗎?

함부로 끼어드는거 아니야..
不要隨便介入別人的人生

끝까지 책임질 있는거 아니면
除非你能負責到底

第九集

9-1.jpg

【다행히 뒤에서 숨어서 하는 말은 힘이 없어서】by프로듀사
(踏ham依 退黑搜 孫mo搜 哈能 him依 歐搜搜)→附上空耳
幸好那些背後的閒話是沒有力量的by製作人ep9

★결방의 이해 ★
對停播的理解

『결방의 이해 對停播的理解 익속한 것과 새로운 것과 의 경쟁이다 是新的和舊的戰爭』

남들이 뒤에서 나를 헐뜯는 말은
別人在背後對我說的閒話

독이 뭍은 화살 같은 거랍니다.
像是含著劇毒的箭一樣

그렇지만,다행히 뒤에서 숨어서 하는 말은 힘이 없어서
但是,幸好那些背後的閒話是沒有力量的

그 화살이 내 가슴을 뚫지는 못한데요.
那些箭無法穿透自己的心臟

그런데 가장 어리석은 행동은...
但是最愚昧的行為是

땅에 떨어진 그 화살을 내가 주워서
自己去撿起掉在地上的箭

내 가슴에 찌르는 거죠.
刺穿自己的心臟

맞지 않아도 되는 화살을 맞고,
被沒必要刺到的箭刺中

받지 않아도 되는 상처를 받고.
受了沒必要受的傷害

第十一集

11-1.jpg

그것때문에 모든 것이 달라졌다고】by프로듀사
(科溝day門內 謀督 溝斯 踏辣鳩大溝)→附上空耳
因為我選了那條路 所有的事情變得不同了by製作人ep11(上)

시정률의 이해
對於收視率的理解

시정률의 이해 對於收視率的理解 노력한다고 얻을 있는 아니지만 雖然不是努力就能得到 그래도 노력해여 한다 但還是要努力才可以』

가지 않은 沒走過的路

노란 숲속에 길이 갈래로 났었습니다.
黃澄澄的羊腸小徑 岔分成兩條路

나는 길을 가지 못하는 것이 안타깝게 생각하면서
我想著不能同時走過兩條路 非常可惜

오랫동안 서서, 길이 굽어 꺾여 내려갈 때까지
於是久久的站在路口 直到其中一條小路盡頭消息在轉角

바라다 볼수 있는데까지 멀리 바라보았습니다.
直到我看不到後面的路為止 我遠遠的凝視許久

그리고, 똑같이 아름다운 다른 길을 택했습니다.
然後我選擇了旁邊一樣美麗的小路

길에는 풀이 있고, 사람들이 걸이 자취가 적어
那條路雜草更多, 行人的足跡更少

아마 걸어야 길이라고 나는 생각했던거죠.
我想著應該要走這條路才對

훗날에 훗날에
在之後的某一天

나는 어디선가 한숨을 쉬면서 이야기할 것입니다.
我會在某個地方嘆氣的說

숲속에 갈래 길이 있었다고,
這片森林有條分岔路

나는 사람이 적게 가는 길을 택했다고
我選了人跡就少的那條路

그리고, 그것때문에 모든 것이 달라졌다고.
還有,因為我選了那條路 所有的事情變得不同了

11-2.jpg

그게 위로가 되지 않겠습니까.】by프로듀사
(科給 肯 威肉嘎 退機 案給司咪嘎)→附上空耳
這份心意只少能安慰到他不是嗎?by製作人ep11(下)

시정률의 이해
對於收視率的理解

시정률의 이해 對於收視率的理解 노력한다고 얻을 있는 아니지만 雖然不是努力就能得到 그래도 노력해여 한다 但還是要努力才可以』

이쪽에서 좋은 마음이었다면
如果我們心存好意

비록 좋은 결론을 만들지 못했다고 해도
就算就會結果沒有很好

상대방은 있지 않을까요.
那麼對方也會知道的,知道我們心存好意

좋은 마음이었고 좋은 결론을 만들고 싶어 했다는 걸요.
知道我們努力想讓結果好轉的心意

그게 위로가 되지 않겠습니까.
這份心意只少能安慰到他不是嗎?

第十二集

12-1.jpg

【더.. 제대로 좋아하고 싶어서요...】by프로듀사
(偷...ㄘㄟˋ DAY肉  邱壓哈溝 溪PO搜歐)→附上空耳
想更徹底的喜歡妳?by製作人ep12(上)

★자수 프로그램의 이해 ★
對於長壽節目的理解

『자수 프로그램의 이해 對於長壽節目的理解 처음을 잊지 않는다 不要忘記最初開始的時候』

어디서부터 다시 해야하는진 정말 모르겠지만..
雖然不知道要從哪裡開始重來

어쨌든.. 다시 찍고 싶다.
反正我想再重拍一次

더.. 제대로 좋아하고 싶어서요...
想更徹底的喜歡妳

제가.. 너무 서툴렀고, 부족했고 급했으니까.
因為我太生澀有很多不足的地方又操之過急

어리고, 촌스러웠으니까!...
太年輕又太俗氣

더 멋진 방법이 있진 않았을까!
是不是會有更帥氣的方法

더 어른스럽게..
是否能夠像個大人

선배를 이렇게 불편하게 만들지 않으면서도,
不讓前輩妳感到不自在

더 가까이 다가갈 수 있는..
就能更加靠近妳的

그런 세련된 방법이 있지 않았을까,
或許會找到那樣成熟的方法

그러니까. 지금 컷 하고, 여태 꺼 다 편집하고,
所以說我現在想喊卡,把以前的畫面都剪掉

다시 찍어 달라고 하고 싶다.
想全部都重拍

12-2.jpg

뭔가 뒷맛이. 씁쓸하고 쓸쓸하고. 세드엔딩.】by프로듀사
(矇嘎 退罵西 濕斯哈溝 斯斯哈溝 sad ending )→附上空耳
最後會變得有點苦澀傷心的結局by製作人ep12(中)

자수 프로그램의 이해
對於長壽節目的理解

자수 프로그램의 이해 對於長壽節目的理解 처음을 잊지 않는다 不要忘記最初開始的時候』

박수받고 끝나는 예능은 없다.
沒有藝能節目會在掌聲中退場

예능은, 망해야 끝나는거야
藝能節目只有掉到谷底時後才退場

사람들이 박수치면, 계속해 계속.
人們若拍手的話就會繼續拍下去,..........

근데. 영원히 박수만 칠수는 없잖아.
但不可能永遠只有拍手

언젠가는. 질리고, 빤해지고,
總有一天會感到膩覺得顯而易見

점점 안보고, 어느새 민폐가 되고, 그럼.
漸漸不在觀看,不知不覺成了擾民的節目

그때서야 끝나는거야~
到了那個時候就會結束

그러니까. 좋게 끝나는게 어렵지.
所以很難好好的結束

뭔가 뒷맛이. 씁쓸하고 쓸쓸하고. 세드엔딩.
最後會變得有點苦澀傷心的結局

12-3.jpg

그렇게 흘러가는 계절 속에서 나는 처음을.잊지 않으려 한다】by프로듀사
( 蚵肉給 喝樓卡能 k糾 搜給搜 拉能 秋恩ㄇ 一機 案能留 和大)→附上空耳
在那流逝的季節裡,我不想要忘初心by製作人ep12(下)

자수 프로그램의 이해
對於長壽節目的理解

자수 프로그램의 이해 對於長壽節目的理解 처음을 잊지 않는다 不要忘記最初開始的時候』

나도, 몰랐다. 올봄, 짧은 시간이 나에게,
我也不知道今年的春天,這麼短的時間裡

어떤 일들이 벌어질지.
在我身上會發生這麼多事

비가 오던, 그날 . 학교에서 배운 수많은 것들이.
下著雨的那個晚上,我才領悟到

아무 쓸모가 없었다는걸 깨닫고,
在學校所學的東西一點也沒有用

나는 이곳에 것이, 일생일대의 실수라고 생각했다.
我來到這裡是我人生中的一大失誤

오늘이 끝일지, 내일이 끝일지 몰라,
不知道是今天結束或是明天結束

초라하게 만드는 . 아슬아슬한 긴장감 속에서,
在令我狼狽不堪的那種緊張感之中

매일 생각했다.
每天晚上都這麼想著

오늘만 해보고, 아니면 접자.
只今天再試一下吧,不行的話就放棄

내일만 보고, 아니면 도망가자.
只明天再試一下吧,不行的話就逃跑

그렇게 현재의 발끝만 보며, 하루하루를 버티는 동안.
就這樣看著現在的後腳跟,一天撐過一天的期間

봄은 모두에게, 공평하게 지나가고 있었다.
春天很公平地從每個人身邊經過

누군가는 당연하게 생각했던 존재에 대해,
有的人開始對曾經理所當然的存在

다시 한번 생각할 시간이 주어졌고,
產生了重新考慮時間

누군가는. 홀로 거듭나기 위해,
有的人為了獨自站立

누리고 있던 많은 것들을, 포기했다.
放棄了一直以來享有的東西

어떤 이들은, 미움이 사랑으로 변하는, 흔치않은 기적을 체험했으며
有的人見證了由恨生愛的罕見奇蹟

어떤 이는, 오래되어 소중한것 들을 지켜내기 위해
更有的人為了守護那越久越珍貴的東西

매일 노력하고 있었다.
每天努力著

그렇게 흘러가는 계절 속에서 나는 처음을. 잊지 않으려 한다.
在那流逝的季節裡,我不想要忘初心

벌써 멀어져버린 듯한, 나의 처음.
那個似乎早已遠去的我的開始

세상에서 가장 쓸모없는거 같았던.. 자신을
曾經感覺自己是世界上最沒用的存在

오늘까지만 버티고.. 내일부터는 버티지 못할 것처럼,
那個只能撐到今天無法撐過明天似的

위태로웠던 자신을, 잊지 않으려고 한다.
那個危危可及境的自己我努力不去忘記

그리고.. 그럴 모르고 시작되었던, 인연,
還有不知道會開始的緣分

사람으로 인해, 행복했던 봄을, 잊지 않으려고 한다.
因為那個人而感到幸福的這個春天,我也不想要忘記


相關文章

【韓劇】Producers製作人프로듀사_介紹
【韓劇】製作人프로듀사_分集劇評

 

 

如果喜歡我的文章的話請到我的臉書幫我案讚喔       

         ↓          

部落格LOGO-02

 

arrow
arrow

    韓國大小事 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()